브러질, 지카 바이러스 걸린 유아 4000명 태어나
|
|
브러질 의사: "이거 무서운 겁니다"
 자궁 내에서 지카 바이러스-소두증-에 접하게 돼 드물게 선전적 장애를 지닌채 태어난 유아 130명을 치료하고 있는 브러질(브라질의 옳은 발음)의 한 의사는 이 질병이 환자에게나 의사에게나 두려운 것이라고 말했다.
[시사뷰타임즈 주]
소두증 [ microcephaly, 小頭症 ]: 두개골의 봉합(縫合)이 너무 빨리 이루어지거나, 두개골내의 뇌 자체의 발육이 늦어져서 머리가 작은 것으로서 뇌도 작고 퇴행성(退行性)이 된다. 따라서 뇌의 발육이 나빠서 정신지체 ·보행장애 ·시력장애 ·안구진탕(眼球振盪) 등을 수반하는 소두증백치가 되는 경우가 많다. 소두증의 1/3은 경련을 수반하는 것이 보통이다. [두산백과]
이름이 카밀라 본츄라인 이 의사는, 알티노 벤츄라 병원에서 근무하는 안과의사로서 “이것은 우리가 최초에 소두증과 관련된 지카 바이러스(클릭) 라고 했던 것”이라고 ABC뉴스와의 인터뷰에서 말하면서 “이거 무서운 겁니다”라고 했다.
지난 해 5월 이 질병이 발생하면서 소두증은 지카 바이러스와 연관된 것이 됐다. 4천명도 넘는 유아들이 이 바이러스에 감염된채 태어났는데 특징은 비정상적으로 머리와 뇌가 작다는 것이다.
벤츄라는 지카 바이러스에 대해 “저희는 아무 정보도 갖고있지 않은 질병을 대하고 있는 중이며 우리 브러질 인들은 저희들이 예상하는 바와는 다르게 대응하고 있는 중”이라고 했다.
벤츄라는 의료팀이 현재, 발달이 지체되고 있는 게 있다면 어떤 것인지 알기 위해, 유아들의 지각력에 대해 다양한 측면을 시험하고 있는 중이라고 말했다.
벤츄라는 한 유아 환자를 상대로 의료팀이 여러 장난감들과 소리들을 실험으로써 어떻게 사용하고 있는지를 설명해 주었다.
그는 선천적 장애는 유아에겐 뿐 아니라 부모에게도 힘든 것이며 결과적으로 엄마들이 낙담한 상태 또는 심리적 문제를 지닌 채 병원에 들어온다고 했다.
그는 “많은 엄마들은 자기들의 아기에게 문제가 있다는 것을 모르기 때문에 의사들 뿐 아니라 이 엄마들에게도 깜짝 놀랄일로 다가 오는 것이며 엄마들은 아예 예상조차도 못했던 것”이라면서 “많은 엄마들이 기가 죽어버린다”고 했다.
벤츄라는 의료팀이 엄마들이 아기의 선천적 장애에 대처할 수 있는 집단 상담 프로그램을 시작했다고 말했다.
그는 “조금씩 조금씩 우린 이 엄마들과 함께 해나가고 있으며 엄마들과 겪은 경험을 서로 나누고 있다면서 ”엄마들은 마음을 열고 자신의 그끼는 바를 표현할 수 있다“고 했다.
그는 핵심은 병원 밖에서 자신들의 아기를 어떻게 도와줘야 하는지에 대해 엄마들을 가르치는 것이라고 했다. 벤츄라는 유아들은 점점 나아지고 있으며 치료에도 잘 적응하고 있다고 했다.
그는 “엄마들이 일주일에 한 번 병원에 오는 것도 중요하지만, 집에서 아기들을 어떻게 대할지 배우는 것도 중요하다”고 했다.
Zika Virus in Rio: Doctor Treating Infants Says 'This is Scary'
Mario Tama/Getty Images
A Brazilian doctor working with 130 infants born with the rare birth defect associated with exposure to the Zika virus in utero -- microcephaly -- said the disease has been frightening for both patients and doctors.
"This was the first time we related Zika virus to microcephaly," Dr.
Camilla Ventura is an ophthalmologist at the Altino Ventura hospital told ABC News. "This is scary.”
Microcephaly has been associated with the Zika virus in Brazil after the outbreak started last May. More than 4,000 infants have been born in the country with the condition, characterized by an abnormally small head and brain.
“We are dealing with disease that we have no information about and we, the Brazilians are responding differently from what we expected to see,” Ventura said of the Zika virus.
Ventura said the team is testing various aspects of the infants' comprehension and reaction to see what, if any, developmental delays they have.
Ventura demonstrated with one young patient how they used toys and sound as tests.
The doctor said the birth defects have been difficult not only for the children but for the parents and that mothers have come in depressed or with other psychological problems as a result.
“Many of the mothers, they did not know that their babies had issues and it was as surprise not only for the doctors but for these mothers, they were not expecting at all,” Ventura said. “Many got depressed.”
Ventura said they started group counseling sessions to help mothers cope with the birth defects.
“Little by little we are working with these mothers, they are exchanging experience,” she said. “They can open themselves, they can express their feelings."
The key, she said, is to teach the mothers how to help their infants outside of the clinic. Ventura said the infants are doing better and better with therapies.
“It’s very important to not only come to the center weekly but also mothers they have to learn to treat these babies at home,” she said
[사진/기사: ABC 뉴스]
|