[POP 영어8] Juice Newton - Queen Of Hearts


JuiceNewtonVEVO / YOU TUBE


 

Queen Of Hearts  

LYRIC: Juice Newton - Queen Of Hearts Lyrics | MetroLyrics 

Midnight,

and I'm a-waiting on the twelve-oh-five

Hoping it'll take me just a little farther down the line

한밤중,

1205분을 기다리는 사람입니다

그 시각이 되면 조금이라도 멀리 어디론가 날 데려가 주길 바라면서


Moonlight,

you're just a heartache in disguise;

Won't you keep my heart from breaking

if it's only for a very short time

달빛,

당신은 단지 위장이나 하며 마음을 아프게 만드는 사람일 뿐

내 마음이 아프지 않게 해 줄 수 없겠어

그것도 아주 잠시 동안이라도

 

Playing with the queen of hearts,

knowing it ain't really smart

The joker ain't the only fool

who'll do anything for you

마음이 가장 순수한 여자를 가지고 논다는 것

그런게 진짜로 똑똑한 것이 아니란 걸 알면서도

멍청한 사람만이 당신에게 그 어떤 것이라도 해줄

유일한 바보는 아니야

(나도 당신에게 그 정도로 잘해 줄 수 있는 사람이야)


Laying out another lie,

thinking 'bout a life of crime

That's what I'll have to do

to keep me away from you

또 다른 거짓말을 늘어놓는 것

범죄인의 삶을 생각하면서

그게 내가 하게될 일일거야

나를 당신에게서 멀리 떨어뜨려 놓기 위해선 


Honey, you know it makes you mad

Why is everybody telling everybody what you have done

Baby, I know it makes you sad

But when they're handing out the heartaches

you know you got to have you some

자기야, 당신은 내가 그렇게 하는게 당신을 미치게 만든다는 걸 알아

왜 모든 사람이 모든 사람에게 당신이 해온 짓에 대해 얘기하려 할까

자기야, 그런 사실이 당신을 슬프게 만든다는 걸 난 알고 있어

그러나 사람들이 아음 불편한 것을 나누고 있을 때

당신도 일부를 가져야 한다는 것을 당신도 알아


Playing with the queen of hearts,

knowing it ain't really smart

The joker ain't the only fool

who'll do anything for you

 마음이 가장 순수한 여자를 가지고 논다는 것

그런게 진짜로 똑똑한 것이 아니란 걸 알면서도

멍청한 사람만이 당신에게 그 어떤 것이라도 해줄

유일한 바보는 아니야

(나도 당신에게 그 정도로 잘해 줄 수 있는 사람이야)


Laying out another lie,

thinking 'bout a life of crime

That's what I'll have to do

to keep me away from you

또 다른 거짓말을 늘어놓는 것

범죄인의 삶을 생각하면서

그게 내가 하게될 일일거야

나를 당신에게서 멀리 떨어뜨려 놓기 위해선

 

Lovers, I know you've had a few

But hide your heart beneath the covers

and tell 'em they're the only one

And others, they know just what I'm going through

And it's a-hard to be a lover when you say you're only in it for fun

 연인들이여, 당신들도 이런 일을 좀 겪어왔다는 걸 난 알아

그러나 당신들의 마음을 덮개 밑에 숨겨놓고

사람들에겐 자신이 유일한 사람이라고 얘기하지

그리고 다른 사름들, 그들은 내가 어떤 일을 겪고 있는 지 알고 있어

그리고 당신이 재미 삼아 사랑해보는 거라고 말할 때 연인이 된다는 건 어려운 일이야

 

Playing with the queen of hearts,

knowing it ain't really smart

The joker ain't the only fool who'll do anything for you

 마음이 가장 순수한 여자를 가지고 논다는 것

그런게 진짜로 똑똑한 것이 아니란 걸 알면서도

멍청한 사람만이 당신에게 그 어떤 것이라도 해줄

유일한 바보는 아니야

(나도 당신에게 그 정도로 잘해 줄 수 있는 사람이야)


Playing with the queen of hearts,

knowing it ain't really smart

The joker ain't the only fool

who'll do anything for you

 또 다른 거짓말을 늘어놓는 것

범죄인의 삶을 생각하면서

그게 내가 하게될 일일거야

나를 당신에게서 멀리 떨어뜨려 놓기 위해선


Laying out another lie,

thinking 'bout a life of crime

That's what I'll have to do

to keep me away from you

 또 다른 거짓말을 늘어놓는 것

범죄인의 삶을 생각하면서

그게 내가 하게될 일일거야

나를 당신에게서 멀리 떨어뜨려 놓기 위해선


Playing with the queen of hearts,

Playing with the queen of hearts,

Playing with the queen of hearts,

--


입력 2017.6.19.

 

[시사뷰타임즈] 이 노래는 팝송 중, 가장 듣기도 어렵고 따라하기도 어려우며 뜻을 이해하기도 어려운 곡에 속한다.

 

학창시절부터 영어에 별 관심이 없었거나, 영어를 새롭게 제대로 배울 일도 없는 사람에겐 어렵거나 말거나 관심도 없는 일이지만, 자신이 한국에서 태어난 사람들 중 영어 좀 하는 편이고 학창 시절 영어 점수도 늘 상위권이었기에 은근히 영어를 더욱 고차원적으로 진보시키려는 마음을 갖는 사람들에게, 이곡은 굴육감을 안겨주고 맥이 다 풀려버리게 만든다.

 

한옆으론, 자기네 나라 말이라고 저렇게 자기 멋대로 발음들을 해도 되는가, 아니면 저렇게 하는 것도 옳은 것인가의 사이에서 머리가 아프게 만드는 곡이기도 하다.

 

내 영어가 이것 밖에 안됐더란 말인가...”

 

라며 맥이 빠지지도 말고 열받지도 말자. 자신의 영어가 갈 길이 아득하기에 그렇다는 것을 진심으로 솔직히 인정하고 최대한 영어 앞에? 아니다! 내 자신의 진정한 발전을 위해 겸손해 지자. 그래야 영어도 들어온다.

 

참고로 팝송 제작은 미국의 어엿한 산업이다. 유행가 산업이다. 일단 작곡이 되면 주된 곡조에 어떻게 반주를 넣어야 할 지를 감성적이자 과학적으로 연구한다. 어떤 소리를 어떤 식으로 어느 부분에 넣어 편집을 해야 그 노래가 최대한 살아날 지를 연구한다. 또한, 학창 시절 시에 대해 잠시 교과상 공부하던 시절, 비슷한 음운을 적절히 배열히고 운율에 맞추고....하며 시를 써야 한다는 것을 알았듯, 팝송 가사도 그렇게 연구해서 나온 연구의 산물이다.

 

우리가 같은 시라도 억양이나 발음을 좀 느낌이 다르게 해서 여러 가지로 읽을 수 있듯, 이 노래도 그런 식이다. 그래서 휙 듣기에 비슷하고 똑같은 말들이 계속 반복되면서 도대체가 무슨 뜻인지, 무슨 단어인지 감조차 잡기 힘들게 만든다. 영어 발음은 딱 한가지만 있어야 한다고 생각하는 당신 고정관념이 죄라면 죄여서 더욱 그런 것.

 

각설하고..

 

이 곡의 제목은 Queen of heart이다. 트럼프에서 여왕 그림과 그림이 아래 위로 있는 패가 바로 그것이다.

 

“Playing with the queen of hearts”라는 반복되는 가사는 직역하면, 여왕과 그림이 있는 패를 갖고 트럼프를 하는 것이라는 뜻이 되지만, 이 곡에선 트럼프는 머릿 속에서 지워야 한다.

 

여러가지 마음의 여왕’...무슨 뜻일까? 마음이 가장 순수한 여자라고 강조한 것이다. “얼굴만 이쁘다고 여자냐, 마음이 고와야 여자지라는 우리나라 유행가 가사도 있었듯, 그런 식이다. 쉬운 말로 가장 마음이 좋은 여자라는 얘기.

 

play라는 말은, 논다는 것도 되고, 연극이란 말도 되고, 음악 등을 튼다는 말도 되지만, play with가 되면 “...을 가지고 놀다는 뜻이 된다.

 

따라서, “Playing with the queen of hearts”는 마음이 가장 좋은 여자를 갖고 노는 것이 된다.

 

보다시피, 이 노래엔 단어로만 보면 별로 어려운 단어가 없다. 그런데 같은 단어 비슷한 발음이 자꾸 반복되는 것 같아 정신이 없다. 왜 안 들릴까?

 

한국에선 영어 발음기호가 나오면, 우리말의 아이우에오 ㄱㄴㄷㄹㅁㅂ과 아주 똑같이 발음해야 하는 것으로 알고 그렇게 알고 있는 선생들이 그렇게 가르치며 그렇게 배운다.

 

이런걸 지적하는 것은 시사뷰타임즈가 최초일 것이다.

 

아이우에오 ㄱㄴㄷㄹㅁㅂ 등에 해당되는 발음기호 또는 영어 철자가 있어도 우리나라의 말과 거의 비슷할 수 있다는 정도로만 알아야지 똑같다고 알고 열심히 우리말처럼 발음하는데서 문제가 생긴다. 이렇게 발음을 하니 미국인들이 미국 말을 한국 발음하듯 발음해주길 바란다. 들려도 이상한 일 아닌가??

 

이 곡 가사에 “keep me away from you” 가 나온다. 다 알아듣겠는데 keep이 이상하다. 이 노래를 부른 여가수 발음이 개판인가? 당신이 볼 때 keep은 분명히 아주 강력히 킾! 이라고 읽어야 한다고 배웠고 또 그렇게 알고 있는데 말이다.

 

k 발음은 영어단어에서 묵음이 되는 경우도 많지만, 발음을 할 때 우리 한글의 처럼 강력한 것이 아니다. 의 중간 정도 발음이다. 그래서 여러분들의 귀에 킾이 아니라 깁으로 들렸던 것.

 

또한, 이 곡 가사에 heart beneath the covers란게 있다. 그런데 도저히 알아 먹을 수가 없다. 말도 안된다. 따라 잃으려면 한 두 글자를 말하는데 벌써 여가수는 다음 구절을 부르고 있다.

 

영어에서 before라는 단어가 있다. be동사이니 당연히 비포라고 읽어야 겠고 밝음 기호에도 i 라고 나와있으니 당신의 발음이 무조건 옳다고 생각하고 싶다. 그러나 당신이 틀렸다. before는 비포가 아니라 버포라고 읽을 생각을 하자. 따라서 beneath는 비니쓰가 아니라 버니쓰다.

 

heart beneath... 헐트 비니쓰라고 읽으려니 여 가수를 따라갈 재간이 없었다. 헐트가 아니라 약간 속으로 굴려서 헛 + 버니쓰 = 헛버니쓰인데, 이 곡에선 허에서 속으로 약간 굴려놓고 버니쓰를 붙이니 허버니쓰가 된다. 이제 알았으니 이 부분을 다시 들어보라 들리고 그부분 만큼은 일단 따라갈 수 있을 것이다.

 

끝으로, you're only in it for fun라는 가사...이것도 어렵다. 유 알 온리 인 잇 포 펀이라고 여러분은 읽는데 여가수는 완전 다르다. 여가수는 in it 부분을 마치 enough 즉 이넢처럼 발음한다. 왜 그럴까?

 

위에, i 라고 적혀있어도 우리 말 이처럼 읽지 말라고 했다. six는 식스가 아니라 거의 섹스에 가깝게 읽어야 옳은 발음이다. 그래서 여가수가 in it for fun을 발음하는 것이 enough처럼 들렸던 것이다. 이제 엔---, 더 빨리 읽으려면 에니포펀이라고 읽어야 한다. ...다시 들어 보라. 들리고 또 보이며 따라갈 수 있을 것이다.


- Copyrights ⓒ 시사뷰타임즈, 무단 전재 및 재배포 금지 -


Comment



번호 제   목 글쓴이 날짜 조회
[필독] 영한 사전이 영어 공부-영어 실력 향상 모두 망가뜨린다 SVT 17-03-22 1186
[특집] 촌스럽고 딱하고 부끄러운 한국의 영어 사용 실태 SVT 15-04-10 7234
58 [POP 영어8] Juice Newton - Queen Of Hearts SVT 17-06-19 19
57 [POP 영어7] Nancy Sinatra - These Boots Are Made for Walkin` SVT 17-04-30 741
56 영한 사전이 영어를 망치는 좋은 예 SVT 17-04-08 546
55 [필독] 영한 사전이 영어 공부-영어 실력 향상 모두 망가뜨린다 SVT 17-03-22 1186
54 [POP 영어6] WHAM - LAST CHRISTMAS SVT 16-11-29 1385
53 [POP 영어5] James Brown - I Got You(I Feel Good) SVT 16-10-16 1635
52 [POP 영어4] Led Zeppelin - Whole Lotta Love: 희안한 발음? SVT 16-09-26 1587
51 당신에게 우정은 무엇인가? 자신의 영어로 말해 보라. SVT 16-09-14 1054
50 [Pop 영어3] Conway Twitty - What Am I Living For (1960) SVT 16-07-05 1822
49 [Pop 영어 2] Simon & Garfunkel - The Sound of Silence + Lyric SVT 15-12-08 6178

[ 社說 ]

김상곤·조대업도 … 입력 2017.6.19. [시사뷰타임즈] 공약 어기기, 한 번이 어렵지 그 다음부터는.. ... 더보기

[BTI] 베스트 번역·통역

[BTI] 베스트 번역·통역원은 어떤 곳인가? ◇ 영어전문업체 [영작·한역·통역] <시사뷰타임즈> 우측 상단에 베스트 번역·통역 안... 더보기

[ 시사뷰타임즈 영상 ]

백댓 자살폭탄 폭발...최소 10명 사망, 수십명 부상 @snapchat pro Red / YOU TUBE 입력 2017.5.31 백댓(바그다드)에서의 치명적 폭발 순간이 CCTV에 잡혔... 더보기

[지카 바이러스]

광범위 항생제 HSRx 431™ 테스트 결과 지카 바이러스에 효과있는 것으로 밝… PRNewswire 송고: 2016.9.6 2016.9.6 투산, 애리조나주, 2016년, 9월 6일 /PRNewswire/ -- 감염 및 만성 성... 더보기

[역사 속의 오늘]

[인사말씀] 그동안 오늘의 역사를 읽어주신 독자 여러분 감사합니다! 2015년 첫눈 풍경. 아직 열린감을 따지도 않았는데 감과 나뭇가지 위에 눈이 쌓여있다 <시... 더보기

[시사뷰 클릭 베스트]

독자분들께 말씀드립니다 ‘시사뷰타임즈 클릭 베스트’는 조횟수가 1천이 넘는 기사 또는 글을 올려놓는 곳입니다... 더보기

[ 세계의 독재자들 ]

라파엘 레오니다스 트루히요 몰리나 [산스리스토발: 1891.10.24 ~ 1961.5.30] 사진: Wikipedia라파엘 레오니다스 트루히요 몰리나(스페인어: Rafael Leónidas Trujillo Molina, 스페... 더보기

[건강 Health ]

어린이들 침실의 TV, 어린이 체중 과다와 비만에 직접적 영향 TV를 보는 어린이들 © Donald Iain Smith / Getty Images / RT. 한 연구 결과는 영국인 80만 명이 너무 ... 더보기

[ 전국 맛집 기행 ]

김가네면옥, 국물맛 깔끔한 왕갈비탕 © SISAVIEW위치: 대전광역시 중구 문창동 374-9주차: 가게 앞 및 인근 골목 입력 2017.6.11. [시사... 더보기

[SVT 영어회화]

[POP 영어8] Juice Newton - Queen Of Hearts @JuiceNewtonVEVO / YOU TUBE[YOU TUBE로 들으면서 가사 보기] Queen Of Hearts LYRIC: Juice Newton - Queen Of Hea... 더보기

[고사성어]

靑 “최순실 호가호위” [사진출처] 호가호위(狐假虎威) 狐- 여우 호 假- 거짓 가 虎- 호랑이 호 威- 위엄 위 靑 “최... 더보기

[SVT 촛불문화제 보도물]

공공기관을 국민의 품으로! 민영화반대, 민주수호 범국민 촛불 http://wjsfree.tistory.com/75 March 22, 2014 Pan-Citizen Action Day Park Geun-hye who was illegally elected take respons... 더보기

[터져나오는 시국선언!]

[역대 대통령 개관]

박정희-1 한국:새로운 위험 요소들 이란 제목의 타임지 박정희(朴正熙, 1917년 11월 14일(음력 9월 30일)... 더보기

[역대 정당 개관]

민주당의 역사 출처 1987년 대통령선거 직전 김대중의 대통령후보 출마를 위해 창당된 평화민주당(平和民... 더보기

[SVT 컴퓨터문제 해결]

은밀한 중재자들, 울고싶다 만들도록 도운 뒤 도박 돈 많이 거는 자 및 정부… © Global Look Press / RT원문 2017.5.31. 입력 2017.5.31. [시사뷰타임즈] ‘울고싶다’라는 악성 프로... 더보기

[18대 대선 부정선거실체]

'제18대 대선 선거무효소송인단, 부정선거 관련 책 발간 (광고) 『제18대 대통령 부정선거 전자개표기 미분류표 집계 총람』책을 냈습니다! 안녕하... 더보기