|
||||||||||||||
|
[문화] 아가사 크리스티 소설들, ‘예민한 독자들’ 내쳐
![]() 1946년3월 영국 데본셔 자택에서 사진 촬영에 응하는 데임 아가사 크리스티 © AFP
RT 원문 2023.3.28. 포이롯과 마클 양 수수께끼는 모욕, 인종 차별 그리고 기타 공격적인 대화에서 제거됐다. [시사뷰타임즈] 아가사 크리스티의 탐정 소설은 재발간을 앞두고 "예민한 독자들" 에게 검열받았다고 토요일, ‘전보’ 지가 보도했. 크리스티는 로울드 달과 이언 훌레밍에 이어 현대 관객을 위해 이들의 작품을 사후에 정리한 최신 작가이다. 이 변경된 내용들은 2020년 이후 출시되었거나 출시돼 있는 크리스티의 포이롯 및 마플 양 탐정 소설의 신판에 적용되었다. ‘전보’ 지는 업계 내부자 말을 인용 출판사 하퍼콜린스가 일단의 "예민한 독자들" 을 고용하여크리스티의 1927-1976 선전책자들 중 오래된 용어들을 자세히 조사했다고 주장했다. 제임스 본드 책, '인종차별적 언급' 증보 예정 - 전보 지 변경 내용들 중 대부분은 영국인이 아닌 등장인물에 대한 설명과 등장인물 외모에 따른 모욕과 관련이 있는 것으로 알려졌다. 1937년 푸와로의 소설 '나일 강의 죽음 '에서 '동양' 이라는 용어가 삭제됐다. 남부 이집트 출신의 토착 집단을 묘사하는 데 사용되는 "누비안" 이라는 단어도 마찬가지다. "토속인" 이라는 단어도 여러 크리스티 소설에서 제거되어 "현지인" 으로 대체됐다. 1964년 마플 양의 소설 '캐러비언 수수께끼' 에서는 밤에 덤불 속에 숨어있는 흑인 여자를ㄹ묘사하는 전체 구절이 삭제되었고, 여자 등장인물이 "검은 대리석 몸통" 이었다는 묘사도 삭제되었다. "검둥이" 라는 단어는 크리스티 책에서 완전 삭제되었으며 포이롯의 '유형상 수수께끼 같은 일' 에서 또 다른 등장인물은 "물론 유대인" 이라는 언급도 삭제되었다. '나일강의 죽음'에서 앨러튼 부인역의 등장인물은 더 이상 어린이 집단에 대해 "그들의 눈은 단순히 역겹고 코도 역겹다" 고 말하지 않으며 마플 양 자신도 더 이상 '캐러비언 수수께끼' 속의 흑인 호텔 직원" 의사랑스러운 하얀 치아" 에 놀라지 않는다. 더 보기: 검열 후 출판되는 '고전' 동화책 하퍼콜린스는 올해 재발매 예정인 이언 훌레밍의 제임스 본드 소설에 유사한 변경을 가했다. 그러나. 훌레밍의 잠재적으로 공격적인 문구가 본드 연재물에서 잘린 것은 아니며, 재발간 된 책에는 여전히 여자와 동성애자에 대한 오래된 설명이 포함되어 있다고 한다. 하퍼콜린스만이 고전 책을 정치적으로 올바로 개조한 유일한 출판사는 아니다. 무작위 펭권 집 (Penguin Random House) 은 지난 달 로울드 달의 사랑받는 동화에 "뚱뚱하다", "추하다" 와 같은 용어를 제거하는 것을 포함하여 수백 가지 변경 사항이 있다고 발표하여 분노를 불러일으켰습니다. 대중들의 반발이 있는 가운데, 출판사는 편집본과 무편집본으로 책을 재발행하기로 결정했다.
Comment |
|